ГлавнаяРегистрацияВход ЧЕРКАССКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ДАРТС
Вторник, 24.10.2017, 01:28
Форма входа
Меню сайта

Категории раздела
Мои статьи [21]

Поиск

Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Плохо
4. Ужасно
5. Неплохо
Всего ответов: 8

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Главная » Статьи » Мои статьи

    Игра реального мастерства. © А.А.Котков

    Игра реального мастерства (A game of real skill)

    ...Дартс - это странное времяпрепровождение. Начать с того, что это - нечто сравнительно новое для Великобритании.

    Удивительно, но оказывается, что эта игра приобрела популярность в 19-ом веке во Франции, и только позже, в эпоху Эдварда (1901-1910 гг., - прим. перевод.), перебралась на наши берега.

    Какое-то время это было спортом в пабах, чтобы привлечь желающих сделать ставку, и это стало той причиной, по которой дартс и некий Уильям "Йети" Аннакин (William "Bigfoot" Annakin; см. Комментарий 1 в конце статьи, - прим. перевод.) стали в 1908 году чуть ли не звездами в городском мировом суде города Лидс (Leeds, см. Коммент. 2, - прим. перевод.).

    Литейщик Йети описывался как выдающийся человек и первоклассный игрок в дартс в гостинице "Адельфи Инн" ("Adelphi Inn") и во всем городе. Он также, я думаю, был большим человеком, который любил свое пиво (это ничего не меняет), и вот, когда владелец паба Джим Гарсайд (Jim Garside) был арестован по обвинению в азартных играх, он вызвал Йети как своего главного свидетеля.

    Йети продемонстрировал свое мастерство в суде, используя мишень, установленную напротив места свидетеля. Судьи выбирали номера секторов от одного до 20, а Йети безошибочно попадал в них.

    Таким образом, людям в париках было явно продемонстрировано, что дартс это "игра мастерства", а не только везения, поэтому на нее можно заключать пари.

    С тех пор дартс взлетел высоко.

    Те мировые судьи города Лидс поступили правильно.

    Дартс, а я знаю ему цену как тот, кто всегда обречен на то, чтобы заканчивать игру удвоением пяти, является игрой реального мастерства.

    Действительно, сколько читателей знает (или, возможно, хотели бы узнать), что, если вы возьмете все числа от 1 до 20, включая утроения, удвоения, внешний булл (25) и булл (50), то вы получите огромное количество, приблизительно 121 845 100 408 832 000 возможных комбинаций, которые могут быть набраны тремя дротиками (см. Коммент. 3, - прим. перевод.).

    В свое время, в команде игроков в дартс, я научился основам этикета дартс. Вы всегда подчиняетесь капитану на основании старшинства, но не мастерства. Вы всегда позволяете команде гостей первыми наброситься на бутерброды с рыбным паштетом и извиняетесь за то, что колбасные рулеты будут поданы после игры.

    И вы всегда стараетесь направить свою команду к волшебной лестнице окончания путем закрытия 48 через удвоение 16 и удвоение 8.

    Теперь наши национальные игроки в дартс нацеливают свои взгляды выше загородных клубов в графстве Суррей (см. Коммент. 4, - прим. перевод.) или мегапабов в Устье Темзы (т.е. в Лондоне, - прим. перевод.). Они теперь официально выступают за то, чтобы дартс по праву стал олимпийским видом спорта.

    Даже если МОК соберется дать зеленый свет, то останутся вопросы.

    Учитывая то, что многие британские пабы выставляют команды мужчин и женщин строго отдельно, они (члены МОК, - прим. перевод.) захотят быть уверенными в том, что этот вид спорта начнет двигаться к тому, чтобы стать воистину бесполым.

    Они захотят быть уверенными в том, что в иностранных языках найдутся подходящие термины для таких специфических выражений, как "three in a bed" (букв. "трое в кровати", что означает три дротика, попавших в один и тот же сектор, - прим. перевод.) и "middle for diddle" (см. Коммент. 5, - прим. перевод.).

    И, прежде всего, они захотят узнать, откуда же взялось слово "йоки" ("oche" - рубеж, от которого выполняются броски, - прим. перевод.).

    Ни я этого не знаю, и никто другой, из тех, кого бы я знал. Возможно, кто-то из наших читателей сможет помочь нам в этом, поскольку правильное определение этого слова могло бы стать ключом к пониманию всебританской ожесточенной брани (all-British flesh trouncing) на весь мир из-за золота в Пекине.

    Парк Бенчер (Park Bencher)

    (см. Коммент. 6, - прим. перевод.).

    "A game of real skill" in the Evening Gazette, Jan 12 2005

    http://icteesside.icnetwork.co.uk/0100news/columnists/albertpark/2005/01/12/a-game-of-real-skill-50080-15068182/

    Перевел с английского А.А.Котков.

    22 декабря 2009 г.

    Комментарии переводчика:

    1. Bigfoot - букв. большеног, так в Великобритании называют Йети или снежного человека.

    2. Лидс (Leeds) - крупнейший город северной Англии. В XIX веке это был совершенно неприглядный промышленный город, о котором знаменитый Чарльз Диккенс отзывался, как об одном из самых скверных из известных ему мест. Теперь уже ничто не напоминает о том, что когда-то город задыхался от ядовитых дымов промышленных предприятий. Сейчас Лидс – крупнейший университетский город Великобритании, а его университет считается лучшим университетом страны.

    3. Здесь и опечатка, и ошибка. Приведенное в тексте число отличается только одной (подчеркнутой) цифрой от факториала девятнадцати 19! = 121 645 100 408 832 000, что равно полному количеству перестановок секторов на мишени, если положение одного из секторов зафиксировать, поскольку при таком подходе в расчет не принимаются те перестановки, которые отличаются только поворотом круглой мишени. Количество же комбинаций, которые можно набрать за три дротика, учитывая порядок попадания (что требуется при закрытии удвоением), гораздо меньше и равно 63 х 63 х 63 = 250 047. Если же не учитывать порядок попадания дротиков, то количество комбинаций уменьшается до (65 х 64 х 63)/6 = 43 680. Напомним, что на стандартной мишени имеется только 63 различных варианта попадания дротика, включая "молоко" (0 очков).

    4. Суррей - одно из самых процветающих и богатых английских графств, его экономика основана на сфере услуг. Считается, что в графстве Суррей расположены самые престижные и дорогие дома в Англии. Многие компании и организации разместили свои штаб-квартиры именно в Суррее: гиганты электроники "Nikon", "Whirlpool", "Philips", "Canon", "Samsung", "Toshiba", автомобильные "Toyota" и "KIA Motors" и т.д.

    5. Выражение "middle for diddle" – это искаженное выражение "middle for middle" - букв. "середина для середины", что означает броски в центр мишени, чтобы определить, кто начнет игру.

    6. Park Bencher – букв. судья в парке, возможно, что это псевдоним.

    Запрещается частичное или полное копирование без письменного разрешения автора.



    Источник: http://www.dartsmaster.ru/articles/history-of-darts/1320-a-game-of-real-skill
    Категория: Мои статьи | Добавил: Дядя_Вова (09.09.2011)
    Просмотров: 379 | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]

      Copyright MyCorp © 2017
    Бесплатный хостинг uCoz